お知らせ:

中央競馬実況中継

番組へのお便りはこちら

春の3歳重賞馬連 1月6日~5月25日は3歳重賞の「馬連」の払い戻しが5%アップ!


【新成人おめでとう!中山で指定席章提示の20歳に シャンパンを特別価格でプレゼント !】
【新春のお祝いを込めて。中山競馬場の各売店が お得なメニューや限定メニューをご用意


毎年言うてますが、アタシ成人式に出なかったんす。もう19年も前のことになるんですかね。横浜に住んでいて、正月に青森に帰省して、学校始まったから横浜に戻って、そのあと成人式といわれましても。当時は1月15日固定だったし。あれいまグーグル先生に確認したら、アタシの年から1月第2月曜に変わってる。この年は1月10日か...なんで成人式出なかったんだろ?
まあ、今思えばちょっとした「イキリ」もあったのかもしれませんなあ。成人式なんて、別に...(エリカ様風)みたいな。もったいないことですわ。成人式出ていれば地元の同級生たちとも繋がっていたかもしれないのに(←連絡の取れる地元の友人は1人だけ


さて地元といえば、先日こんなことをつぶやきました。

阪神タイガースにドラフト3位指名された木浪聖也内野手(Honda)。アタシと同じ青森県青森市出身であります。確かに青森で見かける苗字でありますな。その木浪選手が自主トレの取材カメラに向かって津軽弁を披露したとのこと。テレビのスポーツニュースで流れていましたが、相当マイルドな津軽弁にしてましたよね。それでも記者の方は聞き取れなかったようで...。他紙の記事は正しく(?)表記されていたのですが。


報道を総合すると、木浪選手が発した津軽弁はこちら↓
「わも頑張るはんで、応援よろしぐ頼むじゃ」
「わ」は一人称。私。英語のIです。「はんで」はハンデキャップの略ではなく「~だから」「~ので」の意。「~じゃ」は「な」に置き換えてもいいかもしれません。割とフランクな関係での言い回しとでもいいましょうか。どうです?簡単でしょう?難しいか。
某ケン○ンショーで津軽弁取り上げると面白く作ってくれますものね。笑いものにされているという気持ちもないではないですが、日本人の多くが理解できない言葉を理解できるのは得だと考えるようになりました。ですからよく言うんです。バイリンガルであると。日本語(共通語)と津軽弁のバイリンガルであるとw

 
タイトルの句は石川啄木の有名なもの。「停車場」は上野駅のことだそうで。アタシは今回、スポーツニュースの木浪選手の訛りにホッコリさせてもらいました。お国言葉はどの地域でもいいもんです。このブログを御覧の数少ない新成人の皆さん、もし地元に帰っておられるなら、地元の友人と地元の言葉にたっぷり浸ってくださいね。


では、1月 14日(月・成人の日) の放送予定です。
【PCやスマホで楽しめます。 radiko.jp へ!】


[ラジオNIKKEI第1]


<解説>
吉岡哲哉(競馬ブック)
能勢俊介
郡和之(日刊競馬)


<パドック解説>
小林正明(デイリースポーツ)1R~5R
宮崎秀一(日刊競馬)6R~8R
久保木正則(日刊競馬)9R~12R


<主なコーナー>
9:50頃「土曜・日曜の重賞レース回顧」
10:15頃「パドック解説者 きょうのおすすめレース」
10:45頃「特別レース展望」
11:45頃「能勢俊介の今日の勝負どころ」
12:35頃「野元賢一の『競馬のツボ』」
13:05頃「土曜メインレース展望」
13:40頃「今週の注目数字」
14:15頃「パドック解説者 レース展望」
14:50頃「トレセンレポート」出演:野元賢一(日本経済新聞)
16:25頃「来週の重賞展望」
16:30「競馬延長戦」


中山実況:小塚歩(1R~6R)山本直也(7R~12R)
進行:石原李夏、山本直、佐藤泉
パドック進行:山本直也、石原李夏


[ラジオNIKKEI第2]


<解説>
菱田誠(スポーツニッポン)
関根慶太郎(日本経済新聞)


<パドック解説>
芝井淳司(大阪スポーツ)1R~5R
荒木敏宏(競馬評論家)6R~12R


<主なコーナー>
9:40頃「パドック解説者 狙いのレース」
10:00頃「一般レースの狙い」
10:30頃「土曜メインレース展望」
11:50頃「中山特別レース展望」
12:50頃「大穴一発!一攫千金を狙え!」出演:棟広良隆(競馬アナリスト)
13:25頃「解説者 今日の狙い目」
14:30頃「パドック解説者 メインレースの狙い」
16:15頃「来週のメインレースの見どころ」


京都実況:小林雅巳(1R~6R)中野雷太(7R~12R)
進行:米田元気、竹之上次男
パドック進行:宮脇さなえ


※出演者、各コーナーの放送時間、放送内容などは変更となる場合があります。

お知らせ

お知らせ一覧